Знакомый незнакомец - Страница 5


К оглавлению

5

– Но он хотел этого, не так ли?

Ребекка кивнула.

– А теперь Фостер больше не работает в Стэнфилде? – спросил Джеффри.

– Нет. Недавно Гай начал вести кулинарные программы на телевидении и в связи с этим решил открыть собственный ресторан в Лондоне.

Он предлагал мне перейти к нему.

– И вам не понравилась эта идея?

– Разумеется, нет, – отрезала Ребекка. – Я бы никогда не хотела иметь деловых отношений с этим человеком. К тому же моя нынешняя работа меня полностью устраивает. Гай, по-видимому, ожидал, что я брошу все и буду работать у него менеджером совершенно бескорыстно до тех пор, пока ресторан не начнет приносить при-. быль… Если это когда-либо произойдет.

Джеффри нахмурился.

– И разумеется, вы отказались?

– Само собой, – ответила Ребекка. – В конце концов я поехала в Лондон, чтобы сказать ему обо всем лично, потому что по телефону он не желал слушать никаких возражений. Эта поездка была моей большой ошибкой.

Джеффри слегка улыбнулся.

– Сожалею, что у вас выдался такой беспокойный вечер. Но если честно, я даже благодарен мистеру Фостеру.

– Благодарны? – изумленно переспросила Ребекка.

– Да, за то, что вы наконец расслабились и стали приветливее со мной. Мне показалось странным, что вчера, когда я вытащил вас из ванной, вы говорили со мной довольно вежливо, тогда как сегодня, придя ко мне по собственному желанию, держались очень холодно и поспешили уйти. Вы не могли бы объяснить почему?

Ну уж нет! – подумала Ребекка. Вслух же она сказала:

– Простите, если я была чересчур резка. И спасибо вам за то, что помогли мне выпроводить моего незваного гостя и заделать разбитое окно.

Некоторое время Джеффри молча изучал ее лицо.

– Знаю, что это прозвучит как банальная фраза из дешевого романа, – произнес он наконец. – Но не встречались ли мы раньше?

Ребекка покачала головой.

– Нет. Не встречались.

Взгляд Джеффри оставался недоверчивым.

– Значит, это было в прошлой жизни, – шутливо сказал он и допил кофе. – Что ж, мне пора оставить вас в покое. У вас усталый вид.

– Я действительно устала, – сухо ответила Ребекка.

– Ничего удивительного, после такого стресса. – Джеффри немного помолчал, потом спросил:

– Вы давно здесь живете?

– Около четырех лет, но не постоянно. А вы приехали надолго?

– Артур сказал, что я могу пожить здесь месяц. Если за это время я не закончу книгу, придется искать другое место. В крайнем случае сниму квартиру. Спасибо за кофе, – добавил он, поднимаясь.

– Еще раз спасибо за помощь, – сказала Ребекка, провожая его к двери.

Джеффри пожал плечами.

– Вы и без меня справились бы.

– Судя по тому, в каком расположении духа пребывал Гай, когда мы пришли, сомневаюсь, что смогла бы выпроводить его в одиночку.

– Если у вас возникнут с ним какие-то проблемы в будущем, дайте мне знать.

– Думаю, мне будет достаточно лишь упомянуть «моего адвоката», чтобы Гай тут же отстал. – Ребекка через силу улыбнулась: да уж, хорош адвокат!

– Буду рад оказать вам профессиональную услугу, – заверил ее Джеффри, спускаясь по ступенькам. Затем обернулся и добавил:

– А также любую другую. Спокойной ночи.

Разумеется, ночь была далеко не спокойной.

Ребекка никак не могла заснуть и, вертясь с боку на бок, гадала, зачем судьбе было угодно вновь свести ее с Джеффри Каннингемом, человеком, которого при ином раскладе она могла бы полюбить. Если бы это был кто-то другой! Но теперь ей оставалось лишь не обращать внимания на то, что Джеффри живет в соседнем доме, и, когда он уедет, забыть о том, что она снова его встретила.

На следующее утро Ребекка проснулась с ощущением, будто после расставания с Гаем с ее плеч свалился тяжкий груз. Но взамен она получила другой – Джеффри Каннингема, который, кажется, хотел, чтобы она его узнала.

Ребекка прогнала, прочь мысли о нем и принялась готовить завтрак. Затем позвонила стекольщику и договорилась встретиться с ним в свой обеденный перерыв. Наконец, облачившись в темный костюм безупречного покроя и уложив вьющиеся золотисто-каштановые волосы в строгий узел на затылке, как всегда делала, отправляясь на работу, Ребекка вышла из дому. Она прошла через парк, окружающий Центр деловых конференций, и, придя в офис, обнаружила, что Ричард Тайлер, ее шеф, уже на месте.

Ребекка сварила кофе на двоих и, пока они его пили, рассказала Ричарду обо всем, что произошло здесь с того момента, как они в последний раз виделись – включая ссору и последующий разрыв с Гаем.

– Слава Богу! – с облегчением вздохнул Ричард.

Это был худой человек лет сорока, с тонким, интеллигентным лицом. Ребекка знала, что он к ней слегка неравнодушен. Но это чувство было молчаливым и никоим образом не мешало их превосходным отношениям на работе. Раньше, еще до появления Гая, Ричард и его жена Сюзанна часто приглашали Ребекку на воскресные ланчи и вечеринки, которые регулярно устраивали в своем доме.

– Возможно, теперь мы будем чаще видеться, – сказал шеф, не скрывая удовольствия по этому поводу. – Надеюсь, ты не слишком расстроена?

– О, только не я! – отозвалась Ребекка. – Скорее уж Гай, особенно из-за того, что не смог заполучить меня бесплатным менеджером в свой новый ресторан.

– Тем лучше, – кивнул Ричард.

Ребекка в красках описала вчерашний случай с разбитым окном, упомянув и о вмешательстве Джеффри Каннингема, который сыграл роль ее адвоката.

– Хотел бы я на это посмотреть! – воскликнул Ричард, смеясь. – Кстати, что представляет собой этот Каннингем? Я никогда с ним не встречался.

5